Über uns
Mein Name ist Sedo Soso und ich bin seit 2008 als Dolmetscher und Übersetzer für Englisch, Arabisch und Kurdisch (Kurmanji und Bahdini) tätig. Außerdem bin ich der Gründer des Übersetzungsbüros Dolmetscher Soso.
Folgende Punkte stehen für mich an erster Stelle:
QUALITÄT
Ich arbeite nach den höchsten Qualitätsstandards und bin mir der Verantwortung gegenüber meinen Kunden bewusst
VERSCHWIEGENHEIT
Ich halte alle Informationen, die mir im Rahmen meiner Tätigkeit anvertraut werden, streng vertraulich. Die Privatsphäre meiner Kunden ist mir sehr wichtig.
VERTRAULICHKEIT
Ich arbeite stets unter Einhaltung des Datenschutzes und verwende nur die Daten meiner Kunden, die für die Erfüllung meiner Aufgaben erforderlich sind.
UNPARTEILICHKEIT
Ich bleibe stets unparteiisch und objektiv in meiner Arbeit und vermeide jede Form der Diskriminierung oder Bevorzugung.
EMPATHIE
Ich verstehe die Bedürfnisse meiner Kunden und bemühe mich, eine Atmosphäre des Vertrauens und der gegenseitigen Wertschätzung zu schaffen.
SORGFALTSPFLICHT
Ich arbeite gewissenhaft und sorgfältig. Ich übernehme Verantwortung für meine Arbeit und strebe stets nach den bestmöglichen Ergebnissen. Ergebnisse zu erzielen.
KULTURELLE BRÜCKEN
Ich verstehe die Bedeutung kultureller Unterschiede und berücksichtige diese in meiner Arbeit. Ich sehe mich als Brückenbauer zwischen den Kulturen und möchte dazu beitragen, dass Menschen aus unterschiedlichen Kulturen besser miteinander kommunizieren können.
Habe ich Ihr Interesse geweckt?
Dann rufen Sie mich an oder nutzen Sie das Kontaktformular. Ich freue mich auf Ihre Anfrage.